读睡诗社 面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明!
图片加载失败

用微信扫码,即可通过手机逛社区

今日头条

[与谢野晶子] 与谢野晶子诗歌《明日》欣赏

[复制链接] TA的其它主题
查看330 | 回复0 | 2021-9-7 20:42:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松阅读。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册  

x
明日
与谢野晶子 (日本)

明日啊明日,
你是我面前,
尚未涉足的,
不可预卜的路。
无论在多么愁苦的日子,
我都为憧憬你而奋起;
无论在多么高兴的日子,
我都要仰望你而歌舞。

明日啊明日,
当我被死亡与饥饿威逼而奔走,
也曾对你产生过失望和迷惑。
当你很快成为平凡的今天,
又变作灰色的昨天而消逝,
我总是满怀悔恨而痛苦。
你真是诱人上钩的香饵!
我甚至诅咒你是如光的烟雾。

然而,我还是景仰你,
正如节日前夜的孩子,
唱着“明日啊明日”而欢逐。
在我的面前,
还有无数的明日展新图,
纵令是,你将带着泪与恨,
和爱情、名利、欢乐等等同来,
唯有你才是吸引我的擎天柱!

1915年
罗兴典 译

与谢野晶子( Yosano Akiko1878~1942)原名凤晶,笔名凤小舟、凤晶子等,日本女古典诗人作家、教育家,和平主义者和社会改革家。热情的和歌人。与短歌一起渡过明治·大正·昭和时代。文学家与谢野铁干的妻子、11个孩子的母亲。1901年发表的第一部歌集《乱发》震惊了当时的日本文坛.她以奔放的热情,讴歌青春爱情,赞美人性解放,对传统因袭道德是个巨大的挑战,是日本文学思潮史上一部划时代的作品。与谢野晶子也由此成为浪漫主义的明星派的代表诗人。1904年日俄战争期间她发表了《你不要死去》这首著名的反战诗,再次引起震动。与谢野晶子的才能是多方面的,短歌、诗、小说、戏曲、评论等都有成就,她在日本古典文学的研究上贡献甚大,是将日本王朝文学代表作《源氏物语》译成现代日语的第一人。

来自群组: 读睡诗社

上一篇:与谢野晶子诗歌《白桦》欣赏
下一篇:与谢野晶子诗歌《珍珠》欣赏
楼主热帖
面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明!读睡诗社为草根诗人发声,弘扬诗歌之精神(诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦、诗对生存生命的揭示)。(本站部分内容/图片来源于互联网,版权归原作者所有,仅供交流学习,如有侵权,请联系作者/我们删除)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则