读睡诗社 面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明!
图片加载失败

用微信扫码,即可通过手机逛社区

今日头条

[外国诗歌精选] 乔伊·科加瓦诗歌精选|我听见你发出每一个声音,然而却...

[复制链接] TA的其它主题
查看317 | 回复0 | 2021-10-19 23:11:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松阅读。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册  

x

乔伊·科加瓦(Joy Kogawa, 1935- ),二十世纪加拿大女诗人,生于温哥华的一个日侨家庭,1978年任渥太华大学驻校诗人,她的诗作被广泛收入各种加拿大诗选,著有诗集《打碎的月亮》(1968)、《梦的选择》(1974)、《耶利哥之路》(1978)以及《林中的女人》(1985)等多卷,此外她还写小说,曾获得三种文学奖。她的诗多以简练的语言触及诗歌的本质。

风之诗
科加瓦 (加拿大)

当窗户敞开
夜晚进入的时候
遮帘飘动
枝条抓搔屋顶
因为风在吹
如果有一根蜡烛燃烧
它就被吹灭

我们把毯子拉得更高
我们的嘴饥饿的指尖
在月光中采摘着浆果

没有蚊子或黑蝇
因为风在吹



有墙之处
科加瓦 (加拿大)

有墙之处
就有一条路
环绕,经过,或穿越
有一道栅门
也许是一架梯子
一道门
一个有时
睡觉的哨兵
有秘密的口令
你可以偶然听到
有折磨的方式
把有关地下通道的
地图的线索抽出
有齐伯林式飞艇
直升机,火箭,炸弹
猛撞的军舰
带着号手的军队
他们立即狂吹
打碎基础

有墙之处
就有词语
在一块松动的砖边低语
恸哭的祷词说出
特殊代码来轻叩
众鸟携带那捆在
它们脚上的消息
有你应该写的书信
甚至小说

在墙的这一边
我伫立着凝视顶端
没于云中
我听见你发出每一个声音
然而却看不见你

我以错误的方向倾斜
一个嗓音隐约如在梦中
自墙的腹部
而来



鸟歌
科加瓦 (加拿大)

我们被抛离我们的巢
在暮春里
我们被命令飞翔
或死于我们
隔绝的空气

在我们的这种飞翔中
上帝在这漫长持久的
坠落中你的呼唤
清晰得就像风的
绿色冲击

我们该从我们的
很多的春季
升向阳光
风暴和战争
因翅膀而变得强烈



最终没有
科加瓦 (加拿大)

最终没有
那留下的角落来隐藏
耗子,猫
空房间
留下的一种防御
根本不是去移动
不是去写作
不是去思考
不是去给你寄这封信

最终在猫的双腭中
我想起那道秘密的门
等着聆听你挖掘地道
最终意识到
你就是那只猫
你就是那只耗子
你就是那无门的房间
你就是那秘密的地道

最终这致命的防御
因信仰而尖牙锋利
后背拱起而抓扒着
心之墙



禅林
科加瓦 (加拿大)

浓稠的夜雾
在山边,石头幽灵,坟墓
一步步上升到树木之中
陌生的熟悉
从前有小女孩
穿红白色的和服,短发
不在这里也许在某处
也许一头野猪,也许没有
瀑布,一种就像小提琴的
昆虫,附近祈祷着的螳螂的钟声
卷曲彩色的蜗牛在长满苔藓的树木--
不得不独立于此
在这个几乎就是从前的
地方,也许--

来自群组: 读睡诗社

上一篇:赖特诗歌精选|当我挺立在风中,我的骨头就变成绿宝石
下一篇:拉塞尔·埃德森诗歌精选|时间这个赐予者,最后终结了所有
楼主热帖
面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明!读睡诗社为草根诗人发声,弘扬诗歌之精神(诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦、诗对生存生命的揭示)。(本站部分内容/图片来源于互联网,版权归原作者所有,仅供交流学习,如有侵权,请联系作者/我们删除)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则