读睡诗社 面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明!
图片加载失败

用微信扫码,即可通过手机逛社区

今日头条

[阿尔克曼] 阿尔克曼诗歌精选|听见你们这群少女的歌声,就给了我...

[复制链接] TA的其它主题
查看230 | 回复0 | 2021-12-14 22:49:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松阅读。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册  

x
阿尔克曼.jpg
阿尔克曼,公元前7世纪中叶的希腊抒情诗人,合唱歌最早的代表。他写过颂歌、饮酒歌等,但使他获得声誉的却是少女合唱歌。短诗《无题》、《翡翠》构思都很巧妙。尤以《夜》一诗最出名。历来写夜景的诗歌都以宁静取胜,写来却气势磅礴。


阿尔克曼 (希腊)

已安睡:山峰,山谷,
海角,溪涧,
黑色大地哺养的爬虫,①
山中的走兽和蜂族,
还有那些在汹涌的海面下深处的巨兽。②
就连那些羽翼宽展的飞禽③
也已安睡。④

水建馥 译

①爬虫指大蛇。
②巨兽指鲸鱼。
③羽翼宽展的飞禽指鹰鹫。
④这首诗的标题为后人所加。此诗写夜,未着一个夜字。



翡翠
阿尔克曼 (希腊)

你们这队歌声甜蜜的少女!
我的脚已支不住我,可我
真想化作翡翠,随着你们
在浪花间群飞,无忧无虑
象春天的鸟儿,海样的蓝。

水建馥 译

①翡翠是海鸟。据民间传说,这种鸟年老以后不能远飞,年轻的翡翠会来抬着它飞。这首诗就是用这个典故,表示诗人年老时羡慕少女歌舞队的心情。



无题
阿尔克曼 (希腊)

缪斯声高亢,塞壬声悠扬,①
 我不需要她们感召,
听见你们这群少女的歌声
 就给了我足够的灵感。②

水建馥 译

①缪斯此处是单数,指诗歌女神。她赋予诗人以灵感。塞壬是善以美妙歌声迷惑舟人的女妖。
②这首诗是诗人观看歌舞队表演时有感而作。

来自群组: 读睡诗社

上一篇:卡瓦菲诗歌《自从九点钟》欣赏
下一篇:柏拉图诗歌精选|我愿意变作天空,好得千万只眼睛来望...
楼主热帖
面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明!读睡诗社为草根诗人发声,弘扬诗歌之精神(诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦、诗对生存生命的揭示)。(本站部分内容/图片来源于互联网,版权归原作者所有,仅供交流学习,如有侵权,请联系作者/我们删除)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则