读睡诗社 面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明!
图片加载失败

用微信扫码,即可通过手机逛社区

今日头条

[莱昂] 莱昂诗歌精选|追求低级生活的人们,才能获得真正的满足

[复制链接] TA的其它主题
查看184 | 回复0 | 2022-5-20 19:29:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松阅读。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册  

x

莱昂.jpg

路易斯·德·莱昂(1527—1591年),文艺复兴时期西班牙宗教诗人散文作家,是“萨拉曼卡派”的开创者,被称为“西班牙抒情诗歌之王”。莱昂的诗歌融《圣经》文风和古典文风为一体,内容以宗教哲学、道德伦理和内心感受为主,具有神秘主义倾向。

宁静的夜晚
莱昂 (西班牙)

举目望长空,
繁星璀璨;
低头看地上,
悲衷满胸,
夜深人静,梦中把忧忘。

爱恨交加,
激起我胸中阵阵的哀叹;
两眼的泪水,
潸然而下,
直到舌头卷动,悲痛进发:

“旷大的建筑,天堂的门廊,
优雅的庙宇熠熠发光,
告诉我,
在这座阴暗的监狱①里,
我的灵魂把何等不幸的命运禁闭?”

啊,是多么无聊的梦
诱使我们的感觉偏离真理的光明,
您那至高无上的道路,
我们将忘却、背离
反去捕捉虚无漂渺的影子,遵从错误的号令?

异想天开安抚我们内心的创伤,
使我们忘却痛苦和烦恼;
此时此刻,
天国悄悄地向前滚动,
人生短暂的时光也在冷酷地耗掉。

醒来吧,摆脱你的愚昧,
对你危险的处境给予及时的注意,
为得到上天的报偿而出世的不朽魂灵
依靠空洞的梦幻求生,
这是决不可能的事情。

谁会抬起眼睛观望苍守,
只因在地上无法享受尽情,
惆怅和叹惜溢满心胸,
他渴望砸碎种种锁链,
救出那期盼快乐的心灵。

高悬在空中的宝座,
是和平与满足的住处,
幸福和荣誉在那里汇集,
更有爱情和不尽的欢喜,
欢乐给爱情献上敬意。

语言表达不尽完善之美,
她的芳姿光彩照人;
在雍容华丽的刹那间,
黑夜把白昼来追赶,
笑盈盈的春天里,鲜花遍布人寰。

啊,多么神圣的原野!
啊,芬芳美丽的草地!
您的美如此华丽,
却在悄悄然地消退,
隔绝的溪谷把所有的祝福融汇。

黄桂友 译

《宁静的夜晚》是一首典型的抒情诗,是莱昂的神秘主义诗歌的代表作之一,它充分体现了莱昂的抒情天才。

①这里所说的监狱系指容纳人的灵魂的身体。



退隐的生活
莱昂 (西班牙)

这世上有过不多的哲人,
他们走过偏僻的小径,
谁要是踏着他们的足迹,
逃离尘世的喧嚣纷争,
他的生活就会十分宁静!

狂妄自大的显贵阶层,
扰乱不了他的心境,
他也不羡慕由聪明的摩尔人建造,
用碧玉支撑的
镀金屋顶。

他也不关心声誉,
是否像叫卖般歌颂他的姓名,
也不关心诚实的真理
痛加谴责的事物,
是否被谄媚的舌头大肆吹捧。

难道被爱慕虚荣的手指点明,
或是怀着如饥似渴的热望,
和难熬的担心而气喘不停,
去追逐那如风飘逝的浮名,
能给我带来快乐兴奋?

噢,清泉!噢,河流!噢,山岭!
噢,安全和令人愉快的隐蔽处所!
我驾驶着几乎遇难的航船,
逃离那狂风暴雨的大海,
驶向你那亲切的宁静。

我需要连续不断的梦境,
生活要快乐、自由、单纯,
我不需要去看
靠鲜血和金钱而身居高位的人
故意做出的自负和愤怒的表情。

让鸟儿用它们甜美自然的歌声
把我唤醒,
而不要让仰承他人鼻息的人
用他那总不离身的恼人焦虑
把我搅扰得睡不安枕。

我要独自生活,
我要享受上天赐给的幸福,
独自一人,不要见证,
摆脱爱情和热情,
摆脱仇恨,希望和疑虑担心。

在山坡上,
我亲手培植了一处园林,
春天来临,
美丽的鲜花五彩缤纷,
如今收获果实的希望十分肯定。

从风儿吹拂的山顶,
一股纯净的泉水,
匆匆忙忙奔向园林,
仿佛十分渴望
看到它的美色得到增进。

那清泉静悄悄
在树林中蜿蜒前进,
一路上撒落五彩缤纷的花朵,
使经过的地方
布满绿荫。

微风吹拂园林,
香气袭人,
它摇动着树木,
发出轻柔的声音,
使黄金和权势变得淡如烟云。

让那些把自己托付给不坚固船只的人,
拥有他们的财宝金银,
当北风和南风怒吼时,
目睹他们泪流满面丧失信心的情景,
那可不是我的事情。

桅杆被风浪冲击得发出嘎吱声,
明朗的白昼倾刻变成盲人的黑夜,
混乱的喧闹声直达天庭,
原来是他们在争先恐后,
把财宝献给海神。

饮食简单,
但却味美甘淳,
足以使我满足欢欣,
让纯金铸造的餐具,
归大海愤怒时不胆战心惊的人去享用。

当其余的人
以无法满足的欲望,
去追求并不持久的权势,
而焦虑如焚时,
且让我唱着歌在树荫下养性修身。

我躺在树荫下,
头上罩着永恒的月桂和常春藤,
注意地聆听
琴弦灵巧拨动时
发出的悦耳琴声。

张清瑶 译



出狱有感
莱昂 (西班牙)

嫉妒、诬陷和仇视投我入狱,
长期在阴暗的高墙内憔悴消瘦,
啊,追求低级生活的人们
才能获得真正的满足,
永远快活、无忧无虑。

这些都从淫荡的享乐中远远地移开,
奔向那芬芳的绿野和浓密的森林,
在那里与上帝共享各种食物,
品尝与世隔绝的至福,
既不嫉妒别人,也不被人嫉妒。

黄桂友 译

来自群组: 读睡诗社

上一篇:贝克尔诗歌精选|缠绵的爱情还会回来,把热情的话送进...
下一篇:曼努埃尔·马查多诗歌《给我的影子》欣赏
楼主热帖
面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明!读睡诗社为草根诗人发声,弘扬诗歌之精神(诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦、诗对生存生命的揭示)。(本站部分内容/图片来源于互联网,版权归原作者所有,仅供交流学习,如有侵权,请联系作者/我们删除)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则