读睡诗社 面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明!
图片加载失败

用微信扫码,即可通过手机逛社区

今日头条

[麦克尼斯] 麦克尼斯诗歌精选|爱情宛如水晶一样静静地悬在床头

[复制链接] TA的其它主题
查看200 | 回复0 | 2022-3-21 16:53:27 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松阅读。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册  

x

麦克尼斯.jpeg

路易斯·麦克尼斯(1907-1963)英国诗人、戏剧家。著有诗集《盲目的烟火》、《跳板》,长诗《秋天日记》和广播剧《黑塔》等。

花园中的阳光
麦克尼斯 (英国)

花园中的阳光
渐渐硬了,冷了,
我们不能在金子织成的网中
捕住那分分秒秒;
当一切都已说清,
我们无法乞求原谅。

我们的自由象自由的矛
飞向它的终点,
大地紧逼着,诗行
还有麻雀都落到了地面,
哦,很快,我的伙伴,
我们将没有时间舞蹈。

天空真适宜高高飞起,
蔑视教堂的钟声
以及每一种邪恶的
黑铁汽笛所传达的内容:
大地紧逼不停,
我们要死了,埃及,要死了①。

再不期望什么原谅,
心儿又一次硬了、裂了,
但乐意与你——在雷电中
在暴雨下——坐在一起,
而且充满了感激,
因为花园中的阳光。

裘小龙 译

①参见莎士比亚戏剧《安东尼和克里奥帕特拉》中安东尼的最后一段台词,“我们要死了,埃及,我们要死了。”




麦克尼斯 (英国)

这房间突然丰富多彩,巨大的凸窗
正出现大团的雪和粉红色玫瑰,
悄无声响地依附着,各不相容:
世界比我们想象的更突然。

世界比我们认为的更疯狂,而且越想越疯狂,
难以改变地多元。我剥着、切着
一只小桔子,吐出核,感到
事物是各种各样的沉醉。

那片为这个世界噼啪作响的火焰
比人们猜测的更恶毒又更欢乐——
在舌头上在眼睛中在耳朵里在手心间——
在雪和硕大的玫瑰中间有着比窗玻璃更多的一切。

裘小龙 译



爱情静静地悬着
麦克尼斯 (英国)

爱情宛如水晶一样静静地悬在床头,
充溢着这宽敞的房间的角落。
黎明的帆桁掠过了,她依然睡着,显现出
映在红木台镜中的花朵。

哦我的爱,只要我能
延长激情之后这一宁静的时刻,
不是定量配给幸福,而是把这扇门永远
向世界关着,把它自己的世界关在其中。

但清晨的浪花苦恼于汩汩作响的分秒,
书籍的名字清晰地来到了书架上,
理性挖掘着责任,于是你就会一惊
醒来,开始继续你自己劳碌的生活。

第一辆列车驰过,窗子一阵阵呻吟
种种声音将会施加威吓,你的嗓音变成
其中合拍的一面鼓,昨夜整整一夜
它像树液,在一株饥饿的躯干中抚摸下来,
维护着一夜真正的自我。

裘小龙 译

来自群组: 读睡诗社

上一篇:吉卜林诗歌精选|如果人们都离你而去,你仍能坚守阵地...
下一篇:欧内斯特·道生诗歌精选|我终朝苦望她的饥肠,未到黄昏...
楼主热帖
面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明!读睡诗社为草根诗人发声,弘扬诗歌之精神(诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦、诗对生存生命的揭示)。(本站部分内容/图片来源于互联网,版权归原作者所有,仅供交流学习,如有侵权,请联系作者/我们删除)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则