马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松阅读。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册 
x
北原白秋(1885—1942), 诗人。福冈县生。18岁在《文库》上发表和歌与新体诗。1906年加入与谢野铁干为首的 新诗社,并开始在《明星》上发表 诗歌。1907年退出 新诗社,与石井柏亭等人结成“面包会”,倡导唯美主义运动。1909年创办同人杂志《昴》,同年发表处女作诗集《邪教》。后又有诗集《回忆》(1911)、和歌集《桐之花》等问世,从而确立了他在诗坛上的地位。北原白秋的诗开拓了唯美主义感觉诗、官能诗的世界,促进了近代日本诗歌的完成和 现代诗歌的诞生。
邪教秘曲
北原白秋 (日本)
我想起,那末世的邪教,耶稣会上帝的魔法,
那外国轮船的船长,红毛鬼的奇异的国土,
红色的琉璃,气味浓烈的石竹花,
南蛮人的格子布,还有那,阿力酒和红葡萄酒。
眼睛碧绿的僧侣念着咒语,梦中还在叫喊。
那违禁的宗派神,还有,染着鲜血的十字架。
那骗人的东西能把一粒芥子变成苹果一样大,
能伸能缩的奇怪的眼镜连天堂也能看得到。
听说,房屋是用石头造成的,那白得像大理石一样的血液,
盛在玻璃瓶里,一到夜里可以点火作照明,
又听说,那电气像梦境一般美丽,掩映在天鹅绒般的熏烟里,
连月球世界的珍禽奇兽都出现。
又听说,化妆的香料是从毒草的花朵里榨出来的,
腐烂的石头的油可以画出圣玛丽的肖像,
拉丁,葡萄牙的字母是用蓝色横着写的,
连美丽的、悲欢的声音都能充分表现出来。
好吧,请赐给我吧,神奇的主教大人。
即使要将百年的寿命缩成一刹那,即使要血染死刑架
我也在所不惜,但愿一见那极端神秘的,奇异的红色的梦境,
慈悲的主呀,今天我以整个身心来向您祈祷。
齐干 译
梨
北原白秋 (日本)
夏日的清晨,
与酒店爷爷同行,
乘他的车去市场,
途中入梦乡。
到了山街,但
孩子爱奇的愿望
还留在梦里。
美丽姑娘车旁过,
欢声笑语不知晓。
归途,绿色树林里,
醒来,杜鹃在鸣啼。
山路,忽见手中梨,
啊,这一天真惬意。
林范 译
雪中思慕
北原白秋 (日本)
霏霏细雪铺上了蒲穗,
灰白的鹭鸶藏起了身影。
那头戴 笠的孩子,
顶着黄昏的飞雪去了哪里?
手中还握着小乌龟的体温。
在哪里呀,遥远的故乡的金灯?
这飞雪迷蒙的乡愁呵!
武继平 沈治鸣 译
黄昏
北原白秋 (日本)
大海发出暖人的欢笑,
红花开在夕阳下的窗轩。
采撷一朵蔷薇,
增添一缕忧伤。
那传入耳廓的
是远市的喧腾,还是波涛的震响?
是逝去了的昨天,还是今日淡淡的惆怅?
大海发出暖人的欢笑,
蓦然忆起,在这样的黄昏,
你摆动着银白的罗衫,
温情地采来束束鲜花。
呵,红色的南极星低下,
思我的恋人哟,
你可在倾听我馨吐心声?
武继平 沈治鸣 译
初恋
北原白秋 (日本)
在暗淡中闪闪发光,
跳舞的那个姑娘只有你。
在暗淡中眼泪汪汪,
消失的那个姑娘只有你。
在暗淡中念念情长,
跳舞的那个人就是你。
罗兴典 译
单相思
北原白秋 (日本)
洋槐树的一身金红,
披着傍晚的秋光飘零。
我裹着单恋的睡衣担忧,
在江边伴着拖船逆水攀行。
四下犹闻你温柔的叹息,
啊!四处飘零着洋槐树的金红。
罗兴典 译
来自群组: 读睡诗社 |