马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松阅读。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册 
x
诗
维亚·伊万诺夫 (俄罗斯)
心灵怒茁的春枝,
古树生出的幼芽,
寂静中,它们在把什么低诉?
莫不是永恒的夏娃
袒裎着,从肋骨中跳出
世界思睡的初生儿呵,
以太中纯洁的奇迹,
我黄金般的姊妹?
赫别丽德拍打着浪花跳出掌心,
在为美妙的满天星星吃惊,
她啜饮着全宇宙的精华
及其所有的音响和回声;
呢喃着,欢舞着的她在说:
"请把金球抛给我"。
而海神尼丽德在呼告:
"蓝天呵,请跟我一起舞蹈"。
维亚切斯拉夫·伊万诺夫(1866—1949)也是一位有思想纲领、有创作实践、开一代风气的"核心人物"。伊万诺夫比勃洛克、别雷都年长许多,但几乎是与他们同步登上俄罗斯诗坛,属于俄国象征派"年轻一代"。他早年留学柏林,深谙德国文化精髓,专门研究狄奥尼索斯神话,是一位杰出的古典语文学家。他不仅仅以其抒情诗篇而且更以那著名的"塔"里的"教师"之独特的魅力,深深地影响了白银时代的文学探索。
来自群组: 读睡诗社 |